Учим английский
#1
Отправлено 21 Май 2012 - 19:43
#2
Отправлено 21 Май 2012 - 19:57
Источник: http://vk.com/divelang
Да, а меня приколол пункт 18) - Бог на стороне уток, это видимо чисто "английский юмор"!
#3
Отправлено 22 Май 2012 - 06:33
Начальник рекламного отдела Beeline вернулся с языкового тренинга
и размышляет вслух о новом проспекте компании:
- Two bee or not two bee?
Сообщение отредактировал Геннадий Сычев: 22 Май 2012 - 11:32
#4
Отправлено 28 Май 2012 - 01:13
Обучение ИНВЕСТИРОВАНИЮ и ТРЕЙДИНГУ - https://www.infoclub.info
Известнейшее мультимедийное ИЗДАТЕЛЬСТВО - http://www.info-dvd.ru
Авторский блог АНАТОЛИЯ БЕЛОУСОВА - http://www.cyberdengi.com
#5
Отправлено 29 Май 2012 - 09:09
Интердевочка спрашивает утомленного постельными утехами клиента:
- Are you finish?
А тот удивленно:
- No?! I am English!
#7
Отправлено 29 Июль 2012 - 16:26
«Расположились мы как-то с писателем Демиденко на ящиках около пивной лавки. Ждем открытия.
Мимо проходит алкаш, запущенный такой. Обращается к нам:
– Сколько время?
Демиденко отвечает:
– Нет часов.
И затем:
– Такова селяви.
Алкаш оглядел его презрительно:
– Такова селяви? Не такова селяви, а таково селяви. Это же средний род, мудила!
Демиденко потом восхищался:
– У нас даже алкаши могут преподавать французский язык!»
С.Довлатов «Соло на ундервуде»
Сообщение отредактировал Геннадий Сычев: 29 Июль 2012 - 19:19
#8
Отправлено 23 Август 2012 - 09:55
«A woman without her man is nothing»
и предложил студентам расставить знаки препинания.
Юноши написали так:
«A woman, without her man, is nothing»
А вот девушки написали по-другому:
«A woman: without her, man is nothing»
Пунктуация - мощная штука!
#9
Отправлено 28 Август 2012 - 09:23
Это сделать было совсем несложно, т.к. меню было мультиязычным: английский, немецкий, французский и, кажется, еще итальянский.
Кроме того, испанские официанты вообще неплохо изъясняются, по крайней мере, на английском.
Ожидая заказ, мы о чем-то болтали и изредка посматривали на публику. Здесь были как испанцы, так и иностранцы - в основном немцы и англичане.
Об этом можно было судить по обрывкам фраз.
Вскоре мы обратили внимание на улыбчивого мужчину средних лет, которого мы приняли за хозяина или управляющего.
Он время от времени подходил к посетителям. У кого-то принимал заказ, а с кем-то просто перебрасывался парой фраз.
Подошел он и к нам.
- English? - спросил он, по-видимому, выясняя на каком языке с нами общаться.
- English, – ответил я.
- Who are you?
??? Мы с женой переглянулись. Вопрос «Кто вы такие?» показался нам в данной ситуации, в общем-то, бесцеремонным.
Обычно спрашивают «Откуда вы?», «Из какой страны, города?»
Если бы меня спросили по-русски «Ты кто?», вполне можно было бы ответить «Конь в пальто».
Но, во-первых, здесь все можно было списать на «испанский» английский нашего собеседника.
А, кроме того, этот вопрос никак не вязался с выражением лица вопрошавшего.
Он был само радушие: искренняя улыбка, приветливый взгляд. Явно не имелось в виду что-то дурное.
Пока мы решали эту шараду, испанец вновь спросил:
- English?
- English, – ответил я, как и прежде, надеясь все-таки на другое продолжение разговора. Но не тут-то было.
- Who are you?
Опять двадцать пять! Я уже собирался было сказать, что мы, мол, туристы из России, но он почти сразу продолжил:
- Fine?
- Fine, – ответил я по инерции, и в ту же секунду понял, что испанец спрашивал нас «Как дела?».– «HOW are you?»
- And you? – поддержал я разговор.
- FINE!!! – почти крикнул наш собеседник, и его лицо засветилось счастьем.
Он пожелал нам хорошего вечера и, сияя, пошел к другому столику.
Сообщение отредактировал Геннадий Сычев: 28 Август 2012 - 09:31
#12
Отправлено 13 Ноябрь 2012 - 13:36
которая вводит в замешательство иностранцев.
На деловом ужине:
- Николай, я не понял про мороженое. Это просто ошибка, так ведь?
- Да нет, Майкл. Это наказание для тех, кто не заплатил за ужин.
Смеется.
- Ну, у тебя и шутки, – недоверчиво говорит Майкл,
нащупывая при этом портмоне во внутреннем кармане пиджака.
Помимо мороженого туда нередко помещают и шоколад, и соки.
Да вообще все, что есть В АССОРТИМЕНТЕ.
--------
ass – ж*па (слэнг)
_____________________________________
Больше всего перлов в английском выдают китайцы.
И даже есть термин Chinglish - для китайского английского.
Однако и они порой пишут без ошибок.
Как, например, здесь:
______________________________________
А в этом кафе японского города Киото
наверняка всегда подают очень свежий крем:
--------
1) tits – женская грудь;
2) tit - синица
#13
Отправлено 17 Ноябрь 2012 - 11:41
----------
chick - 1) цыпленок
2) чика, девчонка, девочка, "цыпочка"... (слэнг)
______________________________
A blond in the Desert
Блондинка в пустыне
Sometimes it's necessary to make the right decision
Иногда нужно принять правильное решение
Сообщение отредактировал Геннадий Сычев: 17 Ноябрь 2012 - 12:57
#16
Отправлено 24 Ноябрь 2012 - 11:38
-------
single- 1) одинокий, один, незамужняя, неженатый, холостой...
1111112) однократный, единичный...
plural - многократный, множественный
free - 1) свободный, незанятый
111112) бесплатный
_____________________________________________
Сообщение отредактировал Геннадий Сычев: 25 Ноябрь 2012 - 07:03
#17
Отправлено 25 Ноябрь 2012 - 21:03
Обучение ИНВЕСТИРОВАНИЮ и ТРЕЙДИНГУ - https://www.infoclub.info
Известнейшее мультимедийное ИЗДАТЕЛЬСТВО - http://www.info-dvd.ru
Авторский блог АНАТОЛИЯ БЕЛОУСОВА - http://www.cyberdengi.com
#18
Отправлено 28 Ноябрь 2012 - 17:15
#20
Отправлено 04 Декабрь 2012 - 23:45
Обучение ИНВЕСТИРОВАНИЮ и ТРЕЙДИНГУ - https://www.infoclub.info
Известнейшее мультимедийное ИЗДАТЕЛЬСТВО - http://www.info-dvd.ru
Авторский блог АНАТОЛИЯ БЕЛОУСОВА - http://www.cyberdengi.com
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей